Церковнославянская азбука

 

 

Современный церковнославянский алфавит, который называется «кириллицей», состоит из 40 букв, многие из которых по написанию и произношению соответствуют русским буквам. Но некоторые буквы церковнославянской азбуки в современном русском языке утрачены.

 

Упражнение 1. Ознакомьтесь с буквами церковнославянского алфавита, их названиями и произношением.

 

Буквы

 

Названия букв

Произношение

Аа              

ѓзъ

[а]

Бб

бу1ки

[б]

Вв

вэ1ди

[в]

 

Гг

глаго1ль

[г]

Дд

добро2

[д]

Е е є

є4сть

[э, йэ]

Жж

живэ1те

[ж]

Ѕѕ

ѕэлw2

[з]

Зз

землz2

[з]

Ии

и4же [1]

]

I і

и десятеричное

[и]

Кк

ка1кw

[к]

Лл

лю1діе

]

Мм

мыслэ1те

[м]

Нн

на1шъ

[н]

Nnо

џнъ

[о]

Пп

поко1й

[п]

Рр

рцы2

[р]

Сс

сло1во

[с]

Тт

тве1рдо

[т]

Ў ў у

ќкъ

[у]

µ7

и4къ

[-][2]

Фф

фе1ртъ

[ф]

Хх

хэ1ръ

[х]

Ww [3]

њме1га

[о]

T t

w4тъ

[от]

Цц

цы2

[ц]

Чч

че1рвь

[ч]

Шш

ша2

[ш]

Щщ

шта2 [4]

[щ]

Ъ

є4ръ

Обозначает твёрдость предыдущего согласного

Ы

є3ры2

[ы]

Ь

є4рь

Обозначает мягкость предыдущего согласного

Э

ћть

[е]

Ю ю

ю5

[ю]

Яя

± [5]

[я]

Zz

ю4съ  [6]

[я]

Xx

кси2

[кс]

Pp

пси2

[пс]

Ff

fита2

[ф]

Vvm

и4жица

Произносится как [в], если перед ней стоит буква а или е. В остальных случаях произносится как [и], при этом над «ижицей» стоит значок: v3, v1, m

 

Упражнение 2. Найдите в азбуке буквы, знакомые вам из русского алфавита.

Выпишите их, подпишите название.

 

Упражнение 3. Найдите и выпишите церковнославянские буквы, которые в русском алфавите не сохранились. Подпишите их названия и произношение.

 

Упражнение 4. Назовите имена букв: А, П, З, М, К, Р, Ъ, Ь, Ы, Ш, Т, Щ, Ч, Ю. Какие из этих букв сохранили свои имена и в современном русском алфавите?

 

Упражнение 5. Запишите буквы, которые носят имена: ћть, ю4съ ма1лый, пси2, wме1га, ѕэлw2, кси2, и4жица, fита2, ќкъ, є31ръ, џтъ,. Произнесите звук, обозначаемый каждой из этих букв.

 

Упражнение 6. Запишите церковнославянские буквы по их названиям. Какие слова получаются в результате?

а) землz2, є4сть, рцы2, на1шъ, џнъ.

б) и4же, сло1во, тве1рдо, и4же, на1шъ, ѓзъ

в) добро2, џнъ, бу1ки, рцы2, џнъ, добро2, є4сть, тве1рдо, ћть, лю1діе, є4рь.

г) бу1ки, џнъ, глаго1ль, џнъ, вэ1ди, лю1діе, џнъ, шта, є4сть, на1шъ, и десятеричное, є4сть.

 

Упражнение 7. Прочитайте слова. Назовите буквы, из которых состоят эти слова.

Бла1го, душа2, колесни1ца, Сv1мволъ вёры, Iwноста1съ.

 

 

 

Итак, каждая буква церковнославянского языка имеет своё название. Это название традиционно и имеет определённый смысл. Рассмотрим значения этих буквенных имён.

 

Аа

  Имя первой буквы – а4зъ – означает личное местоимение 1-го лица единственного числа (‘я’). Древнеславянская форма местоимения а4зъ восходит к индоевропейскому корню *eg’(h)om со значением ‘мое бытие, мое присутствие здесь’.

В Священном Писании с него начинается десятословие Моисея: ѓзъ є4смь гDь б7гъ тво1й.

  Слова, начинающиеся на букву А в словарях русского и других славянских языков являются заимствованиями разных времен. Они пришли к нам из других языков:

а3ми1нь – ‘истинно, так’ (из древнееврейского), а3лта1рь, а3нало1й – из греческого.

Начертание буквы восходит к греческой Αα «альфа», а эта последняя — к финикийскому  «алеф» (‘бык’), обозначавшему гортанный согласный.

Буква А означает цифру 1.

 

 

Бб

    Имя бу1ки означает ‘буква’. Слово для нас непривычно, так как сохраняет древнюю грамматическую форму, как, например, слово любы2. В старославянском языке таких слов было несколько: цръкы2 – ‘церковь’, кры2 – ‘кровь, сокровенное’.

  В корне слова бу1ки мы легко узнаем название дерева бук. Дощечки из него служили для начертания письмен у древних германцев. Как немецкое Buch и английское book стали означать ‘книга’, так и соответствующее славянское слово стало означать ‘буква’.

  Буква Б стоит в начале алфавита, из первой и второй букв составляется и само слово азбука:

                       а4зъ + бу1ки = а4збука  

Буква Б не обозначает цифры, так как последовательность чисел в кириллице связана с греческим алфавитом, в котором этой буквы не было.

 

 Буква Б не обозначает цифры, так как последовательность чисел в кириллице связана с греческим алфавитом, в котором этой буквы не было. Однако существует мнение, что кириллическая форма буквы происходит от одного из начертаний греческой беты (β).

 

 

Вв

Имя буквы вэ1ди связано с корнем вэ1д-эти, то есть ‘знать’.

Существуют мнения, что древнецерковнославянское название этой буквы (вэ1дэ) – форма повелительного наклонения, либо форма первого лица единственного числа наст. времени («[я] знаю»), либо второе и третье лицо единственного числа аориста («[ты, он] знал», «[ты, она] знала»).

По мнению некоторых лингвистов, речь здесь идет не о простом знании, а о ведении мудрости Божией, что есть тайна[7]. «Я увидел и знаю»[8].

  Исторически этот же корень был в слове совесть (из древнего со-вед-ть).

Начертание буквы происходит от греческой беты (B, β), произошедшей в свою  очередь из финикийской буквы бет  (‘дом’).

Числовое значение буквы в – 2.

 

Гг

Имя буквы глаго1ль (старославянское глаго1ли) представляет собой повелительное наклонение от слова глаго1лати. Слова глаго1лъ, глаго1лати возникли у славян как звукоподражательные (*gla-gol<*gol-gol), к этому же корню восходит и слово гла1съ (<*gols-o-s) – ‘голос, звук’.  Существительное глаго1лъ означает в церковнославянском и слово, и дело, что отражено и в современном грамматическом термине: «глагол – часть речи, обозначающая действие». Таким образом, глаго1ль означает ‘говори и делай’, то есть содержит в себе побуждение к действию, к совершению сказанного и задуманного: та1кw сотвори2, ћкоже глаго1лалъ є3си2.

Начертание происходит от заглавной греческой буквы гамма (Γ), которая образована из финикийской буквы гимел: (‘верблюд’).

Буква г обозначает цифру 3.

 

Дд

Буква д называется добро2. Слово добро2 в древности связывалось со временем (общеслав. *doba – ‘период времени, пора, срок’) и с удобством, добротностью (индоевроп. *dhabh – ‘соответствовать, подходить, быть удобным’).

Это слово мы встречаем уже в первых стихах Священного Писания:

И3 рече2 бг7ъ: да бу1детъ све1тъ: и3 бы1сть свэ1тъ. и3 ви1дэ бг7ъ свэ1тъ, я4кw добро2 (Бытие 1:3-4).

 Иными словами, мир создан у-доб-но, подходящим образом. И сам человек как венец творения был задуман по образу и по-доб-ию Божию (Бытие 1:26).

  Слову добро2 близкородственны до1блій, до1бльственный, они характеризуют людей, совершающих подвиги во славу Божию. Например, подвижников иногда называют до1блій во1инъ хрcто1въ.

  Слово добро2 иногда переводится на русский язык как ‘хорошо’ (например, в первой главе книги Бытия в Синодальном переводе используется именно это слово: И увидел Бог свет, что он хорош). Слово хорошо, правда, несколько отличается от слова добро2. Так, в русском языке слово хорошо «одиноко», у него нет словообразовательного гнезда типа «хорошота», «хорошетель» по типу «доброта», «добродетель», разве что стилистически заниженные типа «прихорашиваться». И это не случайно: исторически корень восходит к имени языческого бога (иными словами – беса, идола) Хорса[9]. 

Форма буквы происходит от византийского уставного начертания греческой буквы дельта (Δ) — которая, как и нынешняя печатная кириллическая Д, рисовалась с «лапками» внизу.

Греческая дельта, в свою очередь, происходит от финикийской буквы , название которой «далет» означало ‘дверь’ или ‘вход в палатку’.

Числовое значение буквы д – 4.

 

 

 

Ее

Имя буквы є13сть представляет собой 3 лицо единственного числа настоящего времени от глагола бы1ти. С именем этой буквы связано понятие сущности, фундаментальности, как и с другими формами этого глагола.

От є3сть образовано также слово є3стество, обозначающее ‘природа, все сущее’.

Иногда значение буквы  Е связывают с существительным є31сть или є3стье2, которое означало нажитое имущество, всё, что находилось во владении человека и его семьи: постройки, домашний скот, посуда, утварь, мебель. «Если полнота благодарения – добро, то благополучный достаток в житейских делах - є31сть»[10]. В этом отношении слово є31сть могло переосмысливаться и означать способности человека, его опыт и душевное устроение. «По естю старец келью ставит», - говорили в старину.

  Буква имеет две разновидности:

є есть якорное, широкое или хвостатое начинает слова: є3два2, є3ди1нъ, є3пи1скопъ

е есть простое используется в середине и в конце слова: соедине1ние.

  Если же мы видим в слове есть хвостатое, то это значит, что оно используется для отличения формы множественного или двойственного числа от сходной формы единственного числа:

  Млcріz двє1ри tве1рзи на1мъ, бл7гослове1ннаz бцdе.

В единственном числе было бы написано простое есть.

Стою2 u3 две1ри.

  В церковном языке нет буквы Э оборотное. Начальное е уже само по себе дает возможность начать слова с /э/.

   Е3мману1илъ – Эммануил (евр. ‘С нами Бог’)[11].

  Е3кклесіа1стъ  - Экклезиаст (греч. ‘пророведник’)[12].

  Е12ллинъ – эллин (‘грек’).

  Ранее в подобных словах произносили [э], а не [е].  Cлово є3питi1міz и в современном церковном чтении произносится двояко: епитимья и эпитимия.

 Еще необходимо отметить, что буква е при чтении не переходит в ё.

Се1стры читается [с’естры], а не [c’остры]. Недаром в современном литературном языке некоторые слова без ё более возвышенные, более книжные: небо, но нёбо (во рту); жертва, но обжора; крест, но перекрёсток; перст, но напёрсток; житие, бытие, но житьё-бытьё.

  Также когда церковнославянский язык от южных славян пришел и в Киевскую Русь, то обнаружилось, что некоторые слова, начинающиеся на –е, у восточных славян произносятся с начальным –о: є3ди1нъ – один; є3ле1нь – олень; є4сень – осень; є4зеро – озеро. Точно так же в некоторых именах греческого происхождения народная речь заменила Е на О: Елена стала Олёной, при аканье Алёной, ЕринаОриной, затем Ариной, Евстафий Остапом.

Начертание буквы развилось из греческой буквы Εε эпсилон, образованной от финикийской hе(й):  (‘выдох, молитва’).

Числовое значение буквы е – 5.

 

 

Жж

Буква живэ1те в кириллице числового значения не имеет. Оно означает повеление («Живите!») – благословение роду человеческому хранить в сопряжении души и тела живительные силы. Живое – это не только плоть, но и дух (всz1кое дыха1ніе) – Ст7ы1мъ д7хомъ всz1ка душа2 живи1тсz.

Эта буква и в глаголице, и в кириллице та же. Ей нет подобия ни в одном алфавите мира. Это чисто славянская буква, изобретенная Кириллом без аналогий.

 

Ѕ ѕ

    Имя буквы ѕэлw2 соответствует русскому очень, сильно, точно, совершенно. Оно является наречием и употребляется при существительном или глаголе для подчеркивания красоты и славы предмета или действия.

  Так, вечерня начинается 103-м псалмом Давида w мірстэ1мъ бытіи2, в котором прославляется Творец за красоту творения:

  Бл7гослови2, душе2 моz1, гдcа. гдcи бж7е мо1й, возвели1чилсz є3си2 ѕэлw2: во и3сповэ1даніе и3 въ велелэ1поту w3бле1клсz є3си2 (Пс. 103:1-2).

Слово ѕэлw2 может также указывать на рвение и усердие в исполнении служения Богу (из древнегреческого языка: ζέω – ‘кипеть, пламенея духом, благоговея сердцем’, ζήλος – ‘рвение, пыл, усердие’, ζηλόω – ‘стремиться, домогаться благосклонности, вожделеть’): Ты2 заповэ1далъ є3си2 за1повэди твоz6 сохрани1ти ѕэлw2.

  Буква Ѕ используется только в восьми словах и в их производных:

Ѕэлw2, ѕэ11ліе, ѕла1къ, ѕло2, ѕвэ1рь, ѕмi1й, ѕвэзда2, ѕэ1ница (‘зрачок’).

В остальных случаях для обозначения звука [з] используется буква з (землz2).

Буква ѕ обозначает цифру 6. 

 

Зз

В имяслове буквы землz2 много смыслов.

 Первое значение – первоначальное и общее вещество всего чувственного мира:

  Въ нача1лэ сотвори2 бг7ъ не1бо и зе1млю. Землz2 же бэ2 неви1дима, и3 неустро1ена (Быт. 1:1).

  Следующее значение слова землz2 суша:

  И рече2 бг7ъ: да собере1тсz вода2, я4же под8 небесе1мъ въ собра1ніе є3ди1но, и3 да я3ви1тсz су1ша. и3 бы1сть та1кw ... и3 нарече2 бг7ъ су1шу зе1млю (Быт. 1:9-10).

  Третье значение слова землz2 – это ее лице2, поверхность, верхний плодородный слой, почва. Земля в третий и шестой день произвела былие травное и душу живу.

  Четвертое значение слова – это рыхлое темно-бурое вещество, входящее в состав коры нашей планеты, иными словами, пе1рсть, пра1хъ, бре1ніе. Одна из предполагаемых этимологий, то есть древнейших значений, имени Адам – красная глина.

  И3 созда2 бг7ъ человэ1ка, пе1рсть взе1мъ t земли2 и3 вду1ну въ лице2 є3гw2 дыха1ніе жи1зни (Быт. 2:7).

  А вот приговор за непослушание:

возврати1шисz въ зе1млю, t неz1же взz1тъ є3си2: я4кw землz2 є3си2, и3 въ зе1млю tи1деши (Быт. 3:19).

Наконец, словом землz2 могут обозначаться все живущие на ней: по1йте гDви всz2 землz2.

Буква заимствована из греческого письма IX — X вв.

 

 

И3и3

Буква И называется и4же или и восьмеричное (имеет цифровое значение 8).

 И4же обозначает который; тот, что. Слово образовано из указательного местоимения  и4 – 'этот’ и усилительной частицы же. Обратимся к началу Псалтири:

 Бл7же1нъ му1жъ, и4же не и4де на совэ1тъ нечести1выхъ (Пс. 1:1).

Впрочем, значение слова и4же зависит от ударения. Если поставлено не острое (оксия), а тупое ударение (вария)[13], то перед нами множественное число:  и5же – ‘которые, именно те, те самые’. Так начинается «Херувимская песнь»: и5же херувi1мы, та1йнw w3бразу1юще ...  «именно мы, таинственно преображаясь в херувимов…».

  Церковнославянская азбука создавалась для прославления Бога. Поэтому имя буквы и4же – это еще и определенный артикль, указывающий на Творца: «Тот Самый», «Именно Он». И4же как артикль не называет прямо предмет, но показывает, что он хорошо известен и все знают, о чем и о Ком идет речь.

Таковы, например, праздничные отпусты Господских праздников:

И4же въ вертепэ2 роди1выйсz – на Рождество Христово.

И4же во i3oрда1нэ крести1выйсz – на Крещение.

И4же на горэ2 fавw1рстэй преwбрази1выйсz – на Преображение.

Этим словом начинаются наши молитвы к Отцу: и4же є3си2 на н7бси2, к Сыну: и4же пострада1ти w3 на1съ и3зво1ливый и Святому Духу: и4же вездэ2 сы1й, и3 всz6 и3сполнz1zй.

  В своем начартании буква и4же – это по существу два связанных И десятеричных: I+I. Поэтому не нужно забывать, что звук И, передаваемый буквой и4же, является союзом, при этом союзом соединительным (сочинительным). Повторяясь, он как бы собирает многие предложения в одну цепочку. Цепочечное нанизывание предложений – черта, характеризующая и язык Священного Писания, и народную поэзию, и древнерусские летописи, и литературные сочинения.

   И3 сни1де до1ждь, и3 пріидо1ша рэ1ки, и3 возвэ1zша вэ1три, и3 нападо1ша на хра1мину ту2, и3 не паде1сz. w3снована бо бэ2 на ка1мени (Мф. 7:25).

Кириллическая И происходит от греческой буквы Η (эта/ита), которая в среднегреческом (как и в современном греческом) читалась как «и». Финикийский праобраз -  хет (не имеет однозначной трактовки: Цветок лотоса? Забор? Стена?).

 

 

I3 i3

  Буква и десятеричное, помимо обозначения ею цифры 10, какого-то особого имени не имеет. Но на письме она выполняет разнообразные функции.

  Прежде всего она используется перед и восьмеричным (две одинаковых буквы и подряд не используются), и кратким и другими гласными для разнообразия и украшения строки:

Пріиди1те вси2 вэ1рніи, воскрcніе, крэ1пкій.

  Буква и десятеричное используется также в заимствованных словах (прежде всего в именах собственных). По происхождению они в основном еврейские, греческие или латинские.

  Васi1лий греч. ‘царский’

 Вi1кторъ – лат. ‘победитель’

 Віта1лій лат. ‘жизненный’

 Валентi1нъ, -а лат. ‘сильный, сильная’

 Кwнстантi1нъ лат. ‘твердый, постоянный’

 Кmрi1ллъ перс. ‘солнце’

 Нікола1й греч. ‘побеждающий народ’

 I3ри1на греч. ‘мир’

 Ларi1са греч. ‘чайка’.

  Написание и десятеричного в несобственных именах, как и в собственных надо запомнить или сверяться по словарям, так как заимствованные слова обозначают важные предметы:

  Бi1бліа (греч. книги) – Библия;

 Літургi(греч. Общее дело) – главная служба христиан с таинством причащения; русский аналог – обедня;

 Хітw1нъ (греч.) – одежда, в первую очередь монашеская, также риза Спасителя.

 I3ндi1ктъ – начало церковного новлетия, Нового года (1/14 сентября)

 Iw1на (греч.) – святой образ

 Ківw1тъ (греч. ящик) – ковчег завета, святыня, прообразующая  Матерь Божию и Христово Тело; русское киот – остекленные рамы или шкафчики для икон.

     Наконец, и восьмеричное и и десятеричное используются для различения слов.

   ми1ръ – ‘спокойствие, тишина’

  мi1ръ – ‘вселенная, место временной жизни грешных людей’.

   Во время мирной ектении возглас “Миром Господу помолимся” означает “Помолимся Господу с покоем в душе”.

 

Евангелие от Иоанна 14:27

Ми1ръ w3ставлz1ю ва1мъ, ми1ръ мо1й даю2 ва1мъ, не я4коже мi1ръ дае1тъ, а4зъ даю2 ва1мъ

 

Господь сказал:

Црcтво мое2 нэ1сть t мi1ра сегw2” (Иоанн 18:36).

 

Растлевший же мi1ръ во главе с диаволом обречен:

«Ны1нэ су1дъ є4сть мi1ру сему2: ны1нэ кнz1зь мi1ра сегw2 и3згна1нъ бу1детъ во1нъ».

 

Св. апостол Павел обращается к христианам:

«А4ще возмо1жно, є4же t ва1съ, со всэ1ми человэ1ки ми1ръ и3мэ1йте» (Рим. 12:18).

 

Буква и десятеричное восходит к греческой Ι (йота), прототипом которой была финикийская буква (йод – ‘рука’), обозначавшая согласный [й]. В глаголице, как и в кириллице, для звука [и] имелись две буквы:  и . Обычно считают первую из них соответствующей кириллическому И, а вторую — кириллическому І, но есть и противоположное мнение.

  

 

Кк

  Имя буквы ка1кw – вопросительное местоимение как? Оно передаёт удивление, изумление и недоумение перед тем, что недоступно человеческому знанию, рассудку, но открывается нам в свете веры.

  Пресвятая Дева с удивлением спрашивает архангела: бра1ку є4смь неприча1стна: ка1кw u5бо o3троча2 рожду2; И тут же в высочайшем смирении соглашается с ним: бу1ди мнэ2 по глаго1лу твоему22.

Начертание произошло от греческой буквы Κ (каппа), восходящей к финикийской букве каф  (‘ладонь’).

 

Лл

Начальное значение корня в названии буквы лю1діе – 'расти’. Лю1діе, как и наро1дъ, - это ‘то, что нарождается, растёт’.  Лю1діе – это всегда форма множественного числа, это люди, народы и группы, чем-то объединённые: добром или злом, возрастом, родом занятий, состоянием или чувствами и т.д. Это единство множества, которое важнее, чем отдельная  личность. Для слова же человэ1къ важнее форма единственного числа, чем множественного человэ1цы, так как это слово сохраняет указание на индивидуальность.

Милосердный Господь, не желая смерти грешным своим созданиям, дал обещание: вселю1сz въ ни1хъ и похожду2, и3 бу1ду и5мъ б7гъ, и3 тi1и бу1дутъ мнэ2 лю1діе. Поэтому «жить по-людски» означает жить по-христиански. Отсюда и пословица: Бог найдёт и в люди выведет.

Людям посвящен 66-й псалом Давида, где пророчествуется, что не только лю1діе, то есть верные, но и  лю1діе вси2, то есть все концы земли, язы́ки, придут и будут приходить ко Христу: Да и3сповэ1дzтсz тебэ2 лю1діе бж7е, да и3сповэ1дzтсz тебэ2 лю1діе вси2. Да возвеселz1тсz, и3 возра1дуютсz я3зы1цы (Пс. 66:4-5). 

Начертание буквы произошло от заглавной греческой буквы Λ (лямбда), которая в свою очередь произошла от финикийской буквы ламед (‘палка погонщика быков’).

 

Мм

Обратимся к начертанию буквы мыслэ1те. Оно имеет очень древние истоки: от древнеегипетского иероглифа        «мéму» со значением ‘волна, вода’ через финикийскую букву   «мем», также имеющей значение ‘вода’, к греческой Μμ «ми, мю».
  Этимологически корень буквы  мыслэ1те родственен слову му1дрость, а также слову мни1ти – ‘помнить, думать, понимать ’.
Свяжем имя буквы мыслэ1те с предыдущей лю1діе. Получается призыв: «Люди, думайте, соображайте!».

 

 

 

Нн

Имя буквы на1шъ является притяжательным местоимением. Поскольку при нём нет существительного, значит, речь идёт о хорошо знакомом и всем известном предмете. Например, о своём начальника скажут: «Наш на месте». Так и в имени буквы:  на1шъ значит бг7ъ на1шъ.

  « Кто2 бг7ъ ве1лій, я4кw бгъ на1шъ;»

Форма буквы  на1шъ произошла от «Ν» ню византийского устава IX − X веков, в которой поперечная черта была близка к вертикальному положению (лишь к XIV веку черта начинает приобретать современное горизонтальное положение); Греческая ню произошла из финикийского алфавита - нун (‘змея, угорь’).

 

Nnо

Имя буквы  џнъ – это не совсем местоимение 3-го лица (он – его…). В древности џнъ было указательным местоимением, обозначавшим крайнюю удалённость лица или предмета от собеседников. В Евангелии встречается сочетание: на џнъ по1лъ – ‘на тот, на другой берег’.
  В духовном смысле эта буква указывает нам на запредельное присутствие Того, Который никакой мыслью непостижим и никаким словом невыразим.

 Мы земные создания, привыкшие всё проверять чувственным знанием и всему давать имена и обозначения, вопрошаем Господа: повёждь ми2 и4мz твое2. И слышим в ответ: вску1ю сіе2 вопроша1еши ты2 и4мене моегw2, є4же чу1дно є4сть.

Буква произошла от греческой буквы омикрон (Ο, ο), а та, в свою очередь, из финикийской  айн (‘глаз’).

 

Пп

В название славянской буквы поко1й вмещается жизнь земная и жизнь небесная. В словаре В.И. Даля дается следующее определение:
«ПОКОЙ – состояние бездействия в вещественном и духовном значении, отсутствие возмущения и тревоги».
У покоя богатый корнеслов: ПОКОИ – ‘дом, место, где человек спокоен’; ПОЧИТЬ – ‘уснуть, умереть’; ПОЧИТЬ – ‘уснуть, умереть’; ПОКОЙНИК – ‘усопший’. Слово поко1й и производные видим в молитвах, например, в вечерних, просим ночного покоя многотрудной плоти.

  У слова поко1й есть особенные, надмирные смыслы. В одном из псалмов Давида читаем строки: W3брати1сz, душе2 моz2, въ поко1й тво1й (Пс. 114:6).

  Святые отцы толкуют, что здесь говорится  об отшествии души праведника в горние обители, то есть в жизнь вечную; покой души -  это прекращение грехов; у каждого покой свой, кто какой заработает. В другом псалме пророчествуется о воскресении Господа Иисуса Христа и Его Пречистой Матери:

Воскrни2, гDи, въ поко1й тво1й, ты2 и3 ківw1тъ ст7ы1ни твоеz2 (Пс. 131:8).

  Пресвятая Богородица как кивот, вместилище святыни – Самого Господа, воскресла по Успении, как и Сам Господь, вместе с Пречистым Своим Телом. Слово поко1й приложимо и к Церкви (Сиону):

  Се1й поко1й мо1й во вёкъ вёка (Пс. 131:14).

  Сион Горний, Церковь Божия и есть ПОКОЙ всех праведников. И тогда ПОКОЙ становитсz синонимом словам ЖИЗНЬ и ВОСКРЕСЕНИЕ. Недаром, когда служится панихида (молебное пение об усопших), священник неоднократно возглашает ко Господу:

Я4кw ты2 є3си2 воскrніе и3 живо1тъ и3 поко1й ўсо1пшихъ ра6бъ твои1хъ, хrтє2 бж7е на1шъ...

Начертание буквы восходит к греческой букве Π (пи), произошедшей из финикийской

пэ(й) – ‘рот’.

 

Рр

Название буквы рцы2 буквально означает ‘реки, говори’. Это повелительное наклонение от глагола реку2. Во множественном числе это повеление будет звучать рцы1те.

  Ангел повелел женам-мироносицам возвестить о Воскресении Господа: Рцы1те u3ченикw1мъ є3гw2, я4кw воста2 t ме1ртвыхъ (Мф. 28:7).

 (воста2 Он (Господь) восстал, воскрес).

Диакон призывает нас к совместной молитве:

Рце1мъ вси2 t всеz2 души2 на1шеz и3 t всегw2 помышле1ніz на1шегw рце1мъ.

( рце1мъ - скажем ).

  Рцы2 – это не повеление говорить всё подряд, а вещать, изрекать мудрое, разумное. 

Рцы2   не просто скажи, а думай над тем, что говоришь.

Происхождение славянских слов рёчь, рещи2 (реку1 рече1ши, рцы2), нарица1ти, пререка1ти, проро1къ, o4трокъ от корня *rēk, *rĕk, *rŏk со значением ‘определять, располагать, устраивать’ помогает нам вникнуть в деятельную, целеустремлённую природу человеческой речи, исключающую всякую праздность и пустословие.   

Рцы2 сло1во тве1рдо – Будь тверд в слове.

Более того, рцы2 – это изреки, скажи так, чтобы слово, речь стала действием, делом, созиданием. Рцы2 по образу речи Божией:

И3 рече2 бг7ъ: да бу1детъ свэ1тъ. И3 бы1сть свётъ (Быт. 1:3).

(рече2 – сказал, бы1сть - стал).

 Капернаумский сотник, прося Иисуса о великом благодеянии, говорит: то1кмw рцы2 сло1во, и3 и3зцэлэ1етъ o4трокъ мо1й.

Начертание буквы восходит к греческой букве Ρ (ро), произошедшей из финикийской  реш (‘голова’).

 

Сс

Сло1во – всеобъемлющее понятие. Словом создан мир: я4кw то1й рече2, и3 бы1ша (Пс. 32:9) – ‘Он, Господь, сказал (изрек Слово) и все стало’.

СЛОВО – это Сын Божий, Логос, Господь Иисус Христос. Об этом говорится в начале Евангелия от Иранна, читаемом в Пасхальную ночь:

  Въ нача1ле бэ2 сло1во..., и3 бг7ъ бэ2 сло1во (Ин. 1:1).

Человек, созданный по образу Божию, единственный из тварей одарён словом. Он существо словесное.

Быва1йте же творцы2 сло1ва, а3 не то1чію слы1шателіе, прельща1юще себе2 самёхъ.

По начертанию это видоизмененная буква сигма из греческого алфавита и не имеет ничего общего с буквой C латинского алфавита.

 

Тт

Буква тве1рдо по происхождению корня родственна словам Творец, творить, тварь, утварь, твердь, твердить, утверждать.

Во второй день творения посредэ2 воды2 появляется тве1рдь – пространство, давшее возможность всяческой твари возрастать и двигаться.

В псалме Давид поёт о Господе:

И4бо u3тверди2 вселе1нную, я4же не подви1житсz (Пс. 92:1).

 u3тверди – ‘Он утвердил’.

Буква восходит к  к греческой букве тау (Τ τ), проиcшедшей от финикийской буквы         тав.

 

Ў ў у

  Буква u4къ по начертанию состоит из двух знаков О и У, написанных рядом или один над другим: ў у. Первый знак О по-славянски называется онъ, второй знак У ранее назывался икъ, поэтому в старинных учебниках буква укъ имеет второе наименование: óникъ.

  Такая сложная или составная буква (лигатура) связана с влиянием греческого письма, где ου когда-то читалось в два звука. В любом начертании ќкъ у славян читается как один звук У.

  В начале слова пишется ў: u4мъ, u4тренz

 В середине и конце слова пишется у: Сла1ва nц7у, и сн7у, и ст7о1му дх7у.

Имя буквы составляется корнем u-, который мы хорошо знаем: наука, ученье. В древнерусском языке слова u4къ, на1укъ были мужского рода.

 

µ7

Особенность буквы и4къ заключается в том, что она не передаёт звука, а используется для обозначения числа 400. и4къ есть вторая часть ука или оника, особо начертываемая как число.

 

Фф

Буква фе1ртъ пришла к славянам из греческого языка. Чаще всего ф встречается в именах: серафи1мъ евр. ‘пламенный’, є3vгра1фъ греч. ‘благописанный’, трvwнъ греч. ‘роскошный’, фwтi1ніа греч. светлаяСветлана.

Своих слов с ф у славян не было. Все они заимствованы: фi1ниxъ ‘пальма’, фараw1нъ, фарісе1й, фело1нь – ‘верхняя риза священника’.

Так как звук [ф] отсутствовал в древности, в некоторых славянских языках его нет до сих пор. Украинцы имя апостола произносят как Хвилип. Имена Евстафий, Иосиф приобрели вид Остап, Осип.

Все знают слово «ахинея» в значении ‘бессмыслица’. Слово это пришло из речи семинаристов и связано с названием города Афины, где процветала  языческая «афинейская» премудрость и философия. Мудрость же мира сего есть вражда Богу. Так и закрепилось выражение «нести ахинею», то есть нелепицу, глупость.

Этимология имени фе1ртъ до конца не выяснена.

Возможно, «святые Кирилл и Мефодий стремились облегчить своим славянским ученикам произношение трудного звука Ф. Древнее написание имени буквы было таким: фрьтъ. Произносилась же она со слоговым, то есть долгим, раскатистым Р: фррртъ. Первая часть – естественное междометное восклицание, в природе можно встретить много звуков типа ФРРР, например, взлёт птицы. Вторая часть ТЪ – указательное местоимение (в русском - тот). Фрьтъ – как бы не просто звук, а тот самый, особенный ф»[14].

Согласно другой точке зрения, «греческое слово φύρτης – ‘нарушитель спокойствие, беспокойный’… определяет время благодатного бдения, когда Всемудрый Воспитатель, восстав от сна, приближается к нам в своих непостижимых заботах о нашем спасении. Беспечный покой нашей сердечной ленности и самооправдания пронизывают Его гневные глаголы, в очищающем огне Его ярости сгорает наше горделивое самолюбование, и мы в мире и кротости, в безмерной благодарности за отеческие наказы возвращаемся под Его благословляющую десницу – бла1гъ и пра1въ гDь, сегw2 ра1ди законоположи1тъ согрэша1ющимъ на пути2»[15].

Еще одна точка зрения заключается в том, что имя ферт предположительно произошло от праславянского *vert – ‘вертеть, вращать’, «одним словом, выбирать (между добром и злом, между Православием и иной верой)»[16].

  Буква ферт напоминает по форме важного, подбоченившегося человека. Отсюда понятен смысл выражений "стоять фертом", "ходить фертом" – ‘важничать рисоваться’, где ферт – ‘щеголь, модник’. Недаром Пушкин в "Евгении Онегине" подметил:

У стенки фертик молодой

Стоит картинкою журнальной.

 

«Грузчик упёрся в ладонями в бёдра и, стоя фертом, стал рассматривать Самгина» [М. Горький. Жизнь Клима Самгина].

 

Хх

В кириллице буква хёръ рисуется косвенным крестом.

Корень хёръ не имеет церковной словарной «семьи». Его «родственники» - всего несколько устаревших слов и выражений: игра в «крестики-нолики» ранее называлась в «херики-оники»; похéрить, вы́херить, зачеркнуть херóмъ ранее значило зачеркнуть крестиком.

  Слово хэ1ръ не русское. Все сочетания кэ-, гэ-, хэ- ещё в дописьменное время изменились в цэ-, зэ-, сэ-: на руцэ2, w3 дру1зэ, во гресэ2 (правда, в русской речи К, Г, Х восстановлены: на руке, о друге, во грехе).

  Учёные ищут происхождение буквенного имени хэ1ръ в греческом языке. Ясно, что Первоучители составляли азбучный имяслов как православный. Поэтому некоторые лингвисты полагают, что хэ1ръ – это сокращение от слова херувi1мы. Однако хэ1ръ пишется с ятем, а херувi1мы с естем. Тогда предполагают, что слово связано с «херетизмами» - песенно-молитвенными восклицаниями: греч. χαίρε [хэрэ], по-славянски ра1дуйсz.

 Другое объяснение заключается в том, что имя буквы хэ1ръ происходит от греческого χείρ (χέρες) – ‘рука, руки’. Перед причастной чашей – потиром – мы благоговейно полагаем руки крестообразно.

Начертание восходит к греческой букве хи (Χ, χ).

 

W3w3

Буква w3 по начертанию и по имени взята из греческого языка, ею заканчивается греческий алфавит. Она представляет собой как бы удвоенное О, почему и называется ω3 μέγα [о мега], то есть О большое в сравнении с ο3 μικρόν [о микрон] – малым.

Название буквы используется при указании на безначального и бесконечного Бога:

а4зъ є4смь а4лфа и3 w3ме1га, пе1рвый и3 после1дній..., нача1токъ и3 коне1цъ (Откр. 1:10).

 Теперь поговорим об орфографии. Буква w (w3ме1га), как и о (џнъ), передаёт звук [о]. Каждая из букв имеет правила употребления.

Буква  w знак выделительный и различительный. Она сменяет óна, если нужно указать на какую-то особенность формы слова:

1.     w3 используется в начале слова в приставках w3-, w3б-: w3чи1сти, w3бстоz1ніе.

2.     w3 в конце слова может быть суффиксом наречий (отвечает на вопрос ка1кw; как?): ѕэлw2, лёпw (‘красиво’), та1кw.

3.     w3 в середине слова отличает форму множественного числа от совпадающей с ней формы единственного числа:

u3мно1жишасz (умножились) беззакw1ніz моz6, сравните с оном в единственном числе: w3мы1й мz2 t беззако1ніz моегw2 (Пс. 50:4).

4.     В собственных именах w3 указывает на то, что имя заимствовано. Их написание следует проверять по словарю.

I3wаса1фъ (евр.) – ‘Господь есть Судья’;

Мwmсе1й (егип.) – ‘от воды взятый’;

Сwфро1ній (греч.) – ‘здравомыслящий’;

Буква  w3ме1га особо начертывается в междометиях:

Q, qле – О!

 Qле стра1шнагw та1инства – О! Страшное таинство.

Q всепётаz мт7и!

 

Tt

Буква w4тъ передаёт два звука: О и Т. Буква t – лигатура, то есть сложная. В её составе есть w3ме1га, над которой возвышается тве1рдо.

T используется как предлог и приставка ОТ:

Tврати2 лице2 твое2 t грэ6хъ мои1хъ... Не tве1ржи мене2 t лица2 твоегw2, и3 дх7а твоегw2 ст7а1гw не tими2 t мене2 (Пс. 50:11,13).

 

Цц

Буква цы по-древнецерковнославянски писалось через и: ци, так как звук [ц] был мягким. По начертанию буква похожа на самарянскую «цаде», взятую святым Кириллом в основу славянского знака. Само слово цы2 служит названием буквы и другого значения, скорее всего, не имеет.

Звук [ц] в славянских языках является вторичным: он образовался путём чередований со звуком [к]: рука2 руцэ2, пото1къ пото1цы, реку2 рцы2.

 

Чч

Имя буквы - че1рвь. Однокоренными являются слова: червлени1ца – ‘багряная одежда’, червле1ный – ‘багряный, ярко-малиновый цвет из особых окрашивающих червей’. Родственным слову червь является слово чермный – красный: Чермно1е мо1ре (Красное море). Пресвятую Богородицу Деву Марию мы именуем Червленицею, одеждой, покровом, давшей чистейшую плоть и кровь Христу.

 У Давида-псалмопевца есть пророческий псалом, где описываются крестные страдания Христа:

  А4зъ же є4смь че1рвь, а3 не человэ1къ, поноше1ніе человёкwвъ и3 u3ничиже1ніе люде1й (Пс. 21:7).

Шипящий Ч, как и Ц, звук «новый», образованный из К: нау1ка u3чи1ти.

Однокоренными являются также слова конец и начало. В дописьменное время это были корни КОН и КЕН (изменившееся в ЧА). В русском языке исконный и изначальный – синонимы. Так материал славянских языков промыслительно указывает на замкнутость начал и концов в Божественном круге вечности.

 

Шш

Буква Ш ша2 одинакова в глаголице и кириллице. Её святой Кирилл взял от древнесемитской буквы «шин». Звук [ш] – «новый», он произошёл в основном из [х]:  ве1рхъ соверши1ти соверше1ннw.

Славянское Ш восходит к еврейской букве  (шин – ‘зуб’), обозначающей тот же звук (финикийский праобраз буквы шин - ).

 

Щщ

Буква называется шта2. По начертанию она – лигатура, составляется из ша, написанного над тве1рдо:

ш

т

В древнейших памятниках старославянской (древнеболгарской) письменности эта лигатура еще не употреблялась, и сочетание шт писалось раздельно.

«Хвостик» переместился из середины к концу буквы в гражданском скорописном письме, чтобы легче было связаться с последующей буквой.

 Звук [щ] – «новый», как и все шипящие. Некоторые Щ пришли на Русь со старославянским языком, составив пару восточнославянскому Ч:

пе1шь – печь

но1щь (всено1щное бдёніе) – ночь.

 

Ъ

До сих пор мы видели, что имя буквы обязательно начинается с того звука, который она передаёт: А3 а4зъ, Б бу1ки, В вёди и все последующие. Этот принцип называется акрофоническим. А как назвать букву, если звук не может начинать слово? Например, хорошо знакомое нам Ы. В древнецерковнославянском таковыми были еще два особенных сверхкратких звука Ъ и Ь. Как же их назвать? Святые братья именуют букву «наоборот», по последнему звуку: є4ръ Ъ, є3ры2 Ы, є4рь – Ь.

В древних азбуковниках славянский корень єр- толкуется как греческое слово ̉ιερός – ‘священный’.

 Во времена создания азбуки, Ъ в произношении напоминал О, а Ь – Е(И): сънъ, дьнь (сон, день), особенно в «сильном», в первую очередь, ударном, положении. В пении Ъ и Ь, хотя и были сверхкраткими, не ограничивались в долготе. Позже, когда «слабые» Ь и Ъ в живом произношении «пали», они продолжали петься уже как О и Е: «Сопасе, сопаси всехо грешныихо». По частотным формам «молихомося, беззаконновахомо» (мы молились) такое пение стало называться «хомовым», оно сохраняется у старообрядцев.

 Постепенно же «сильные» Ъ и Ь прояснились в О и Е, а «слабые» онемели, то есть выпали: сон сна, день – дня. Так возникли «беглые» О и Е. Сами же буквы Ъ, Ь сохранились в азбуке как твёрдый и мягкий знак. Они определились на скромное служение, в основном в самый конец слова, чтобы указывать на твёрдый и мягкий согласный: пе1рсть (палец) – пе1рсть (прах).

  В церковнославянской орфографии буква Ъ (є4ръ) может заменяться маленьким ером, который называется є4рикъ, є4рчикъ, є3ро1къ или па1ерокъ.

Он пишется:

После предлогов:

После приставок перед гласным:

пред8 гDемъ

над8 земле1ю

под8 водо1ю

  w3б8zвле1ніе

  и3з8z1нъ

  под8е1млю

 

10 октября 1918 года Совет Народных Комиссаров принял Декрет о переходе на новую орфографию "без буржуазных излишеств и капиталистических правил". В этот же день вооруженные матросы в типографиях Петрограда реквизировали ять, изгнали твердый знак и, конечно же, другие "заумности". Но ревматросы не учли, что твердый знак после приставок перед гласными никто не отменял. На самом деле, как, к примеру, написать без ъ знака "съел", "подъехал"? Но, увы, твердый знак был у печатников изъят, в результате чего всем типографиям красного Питера пришлось вместо ер ставить апостроф либо кавычки. И это до того "въелось", что до сих пор встречаются "Об’явления"!

 

Ы

 Буква є3ры2 передаёт чисто славянский звук [ы]. Однако не все славяне его сохранили. Например, русские и белорусы различают И и Ы (пить - пытка), украинцы – нет, произнося звук «средний».

 По начертанию є3ры2 – лигатура: Ы = Ь + I. В старославянском буква ы могла образовываться также при помощи и восьмеричного: ъи, ьи.

 є3ры не начинает слов.

Несколько слов в церковном языке имеют И, в общенародном – Ы: pалти1рь Псалтырь,  крило2 крыло, дира2 дыра.

  В церковнославянском языке букву є3ры2 можно увидеть в непривычных орфографических сочетаниях: жы, шы, чы, щы, наряду с жи, ши, чи, щи.

є3ры указывает на множественное число для отличия от сходного по виду единственного.

Например, во множественном числе: сп7си2 ду1шы на1шz, в единственном числе:

и3сцели2 души2 моеz2 болёзнь.

 

Ь

Буква є4рь, как и ъ, не обозначает ни звука, ни числа; слов, естественно, не начинает и не начинала их в древности.

 У ь скромная роль – показать на письме мягкость предыдущего согласного:

пу1ть, суда1рь (‘платок’), судьба2.

 Сами же согласные - ненадежны. Например, прежде мягкие шипящие стали твёрдыми, и после них пишут то ъ, то ь для грамматического различения форм: му1жъ (мужской род), ро1жь (женский род).

 В церковной орфографии по болгарской традиции заметна тенденция пропускать мягкий знак при письме (но не в чтении). Это касается нескольких слов, особенно с мягким ЛЬ:

 во1змутъ, тма2, предста1телство. Читаем: возьмут, тьма, предстательство (защита).

В «Букваре» Истомина о букве ерь говорится:

О букве «Ь» («ерь») написано:

 Ерь тонкословит в произношении гласа

В речениях же званство и украса.

Впереди не стоит, в конце последствует

Обаче в месте своем та действует...

 

Э

Буква я4ть именуется по произношению я-ть в древнецерковнославянском (болгарском) языке, основанном на родном говоре святых Кирилла и Мефодия: я4ства, я4дь (ср. русское: эда, эдятъ)[17].

Само «древнее слово я4ть – ‘то, что воспринято, освоено’, по форме сходное со словами  я4вь – ‘то, что явлено’ и я4дь то, что предназначено для еды’, обозначает участие в священном деле как обоюдное благовосприятие»[18]. «Господь… всецело приемлет нас, в покаянии чистосердечно призывающих Его на спасение… Мы же приемлем от Господа в святых таинствах твердую веру, благоустроение души и мирное спокойствие»[19].

В русском «изводе» церковного языка ЯTЬ произносится как Е: вэра вера, пэсня – песня.

В украинском языке ЯТЬ произносится как И: вiра, пiсня.

  Буква я4ть – лигатура, она составлена из Ь еря, увенчанного крестом.

 

                                    +

                                             Э              

                                    Ь

 

 

Безоговорочное сохранение ятя после петровской реформы азбуки 1708 года указывает, что выговор букв «е» и «ѣ» тогда ещё, вероятно, оставался различимым. Но уже во второй половине XVIII века, Ломоносов отмечает, что «буквы е и ѣ в просторечии едва имеют чувствительную разность, которую в чтении весьма явственно слух разделяет и требует <...> в е дебелости, в ѣ тонкости». Веком спустя Грот напрямую констатирует в «Русском правописании» 1885 года: «в их произношении нет ни малейшей разницы». В некоторых областных диалектах, впрочем, до сих пор сохраняется специфический оттенок звука «е» в подударных слогах, в прошлом писавшихся через «ѣ».

Уже Тредьяковский в XVIII веке ратует за упразднение ятя. Сохранилось предание, что поздне́е Николай I обдумывал, стоит ли выпустить соответствующий приказ, но отказался от идеи, когда ему подсказали, что по ятю различают грамотея от неучи. Проект реформы орфографии 1911 года, выработанный Императорской Академией наук, был законсервирован высочайшим повелением Николая II. Реформа орфографии всё же состоялась декретом Временного правительства летом 1917 года, однако в жизнь ее воплотили два декрета уже богоборческой власти, в декабре 1917 года и опять в 1918 году.

Эмигрантские издания продолжали печататься по-старому даже после Великой Отечественной войны. Существует яростная защита старой орфографии И. А. Ильиным в печати около 1952 года, сопровождавшаяся приведением свидетельств разрушительного действия реформы на язык (статьи «О русском правописании», «О наших орфографических ранах», «Как же это случилось?»).

  До реформы слова, где по традиции писался э, учащимся приходилось запоминать.

Учителя придумывали стишки-«запоминалки» и даже поэмы.

Вот начало одной из них:

Бэдно Глэб сэдой одэтъ

Слэпъ и нэмъ плэшивый дэдъ…

 

Но наиболее популярным было другое стихотворение:

Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ.
Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,
Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ
И за горькiй тотъ обѣдъ
Далъ обѣтъ надѣлать бѣдъ.
Вѣдай, братъ, что клѣть и клѣтка,
Рѣшето, рѣшетка, сѣтка,
Вѣжа и желѣзо съ ять, --
Такъ и надобно писать.
Наши вѣки и рѣсницы
Защищаютъ глазъ зѣницы,
Вѣки жмуритъ цѣлый вѣкъ
Ночью каждый человѣкъ...
Вѣтеръ вѣтки поломалъ,
Нѣмецъ вѣники связалъ,
Свѣсилъ вѣрно при промѣнѣ,
За двѣ гривны продалъ въ Вѣнѣ.
Днѣпръ и Днѣстръ, какъ всѣмъ извѣстно,
Двѣ рѣки въ сосѣдствѣ тѣсномъ,
Дѣлитъ области ихъ Бугъ,
Рѣжетъ съ сѣвера на югъ.
Кто тамъ гнѣвно свирѣпѣетъ?
Крѣпко сѣтовать такъ смѣетъ?
Надо мирно споръ рѣшить
И другъ друга убѣдить...
Птичьи гнѣзда грѣхъ зорить,
Грѣхъ напрасно хлѣбъ сорить,
Надъ калѣкой грѣхъ смѣяться,
Надъ увѣчнымъ издѣваться...[20]

 

Но есть и памятка, как узнать, где пишется э (Из книги Н.П. Саблиной. Буквица славянская. СПб., 2002. С. 147):

Возьмём три слова с Е: сестра, ленок, лесок. При изменении в первых двух словах видим Ё и беглость: сёстры, льна. Ять же никогда не «бегает» и, кроме двух-трёх исключений, не переходит в Ё. Ять в украинском языке соответствует И: лiс. Значит, лэсъ пиши через ять: нет беглости, нет Ё, в украинcком i[21].

  М.В. Ломоносов так и писал, что все затруднения «требуют к различению букв Е и э твердого учения грамоте и прилежного книг чтения».

Хотя современная орфография проще дореволюционной, упразднение буквы «ять» нанесло ущерб морфологическому строению русской грамоты. Так, в современном написании стали омонимами многие слова от разных корней на «е» и на «э»: эсть (принимать пищу) и есть (является), лечу (по воздуху) и лэчу (людей), синэ́е и си́нее, вэ́дэніе и веде́ніе, и т. п.

До революции если гимназист усваивал слова на ять, то он считался успевающим учеником, почти отличником. Видимо, отсюда и родилось выражение "на ять".

 

Ю3333 ю3

Буква ю5 лигатура. Она составляется из И десятеричного и ука с утратой второй части:

I3 + U3 = Ю3

Буква имени не имеет, но совпадает с местоимением  ю5 – ‘её’.

В церковных текстах встречается несколько пар слов, начинающихся то с Ю3333, то с U3: ю3ро1дъ u3ро1дъ (безумен), ю3до1ліе и u3до1ліе (долина, равнина, лощина).

Слова на Ю – примета древнеславянская или болгарская. Слова на U3 показывают на русский извод (союз - узы).

 

 

Я3 я3

Буква ± - лигатура, составленная из И десятеричного и аза: I + а = я3.

Другое её название – йотированный аз.

Её место – только в начале слова:

я4зва, я4рость, я4ти (‘брать, взять’), я3зы1къ (‘народ’).

Букву ± не следует путать с личным местоимением 1-го лица, которое образовано от изменившегося а4зъ.

 

 

Z3 z3

Сначала разберёмся в употреблении буквы z3 ю4съ ма1лый. Как и Я, Z соответствует гражданской Я.

Орфографические правила их употребления следующие:

Я4 – в начале слова: я4сли, я4ма.

Z3 – в середине и в конце: мz1та, и4мz.

Исключение составляют два слова, в которых юс малый пишется в начале слова: z3зы1къ (‘дар речи, орган речи’) в отличие от я3зы1къ (‘народ’) и | (местоимение  их).

Наше современное «светское» Я – это изменённый в скорописи юс малый.

Теперь об имени буквы. Оно состоит из двух слов: ю4съ и ма1лый. Если есть малый, то должен быть и большой. Да, таковой был в древнецерковнославянском языке:  . В современной церковнославянской письменности юс большой в качестве буквы не употребляется и в состав азбуки не входит. Он встречается только в особой таблице — ключе границ Пасхалии, отмечая те годы, когда празднование Пасхи приходится на 24 апреля.

Оба юса были в древности звуками «гугнивыми», то есть носовыми. Например, зжбъ (зуб – то, что прозябает, прорастает) приблизительно звучало как зонбъ, пz1ть (пять – как пенть). Из всех славянских языков носовые слышны и сейчас в польском и некоторых диалектах македонского языка. На Руси же как юс малый, так и юс большой к XI веку, времени принятия церковного письма, уже были чистыми, не гугнивыми по звучанию.

Имя ю4съ означает ‘ус’.

 

 

Xx

Церковнославянский алфавит завершается четырьмя греческими письменами: x кси2, p пси2, f fита2, v и4жица.

 

Кси, пси с фитою пахнули сытóю. [Сытá – ‘вода, подслащенная медом, или медовый взвар на воде’].

 

Слов с буквой кси совсем мало. Роль буквы скорее эстетическая – ведь она безусловно красива.

а4xіосъ (греч. ‘достоин’) – возглас, который даёт архиерей при рукоположении в священный сан. Возглас троекратно повторяется хором.

 

Буква x также встречается в именах:

Маxi1мъ – (лат.) ‘величайший’.

Xенофо1нтъ – (греч.) ‘говорящий на иностранных языках’.

Xе1ніа – (греч.) ‘странница’.

 

В «Букваре» Истомина о букве кси помещено следующее стихотворение:

Елию грецка кси писмясловеном

Правописанстве то онех именом.

Ксенофонт святый, Ксения святая

А Алексий свят, Кси в слоги вмещая.

 

 

Pp

P пси2 – чисто греческая буква, передаёт два звука: [пс]. Встречается в очень небольшом количестве заимствованных слов. Слова эти, в основном, собственные имена: Е3vpv1хій (Евпсихий, греч.) – ‘благодушный’.

Самpw1нъ (Самсон, евр.) – ‘солнечный’. Pw(Псой, егип.) – значение неизвестно.

Славится же P тем, что начинает слово pало1мъ (греч. ‘песнь церковная’) и производные: pалти1рь, pалмопёніе, pало1мски и некоторые другие.

В старинном орфографическом руководстве «Сила существу книжного письма» об употреблении буквы пси2 мы читаем:

Pало1мъ пиши2 псz1ми, а3 не поко1емъ. пса1 же пиши2 не псz1ми, но поко1емъ... да нёцыи (некоторые) пи1шут t неразу1міz pало1мъ поко1емъ, та1коже пса2 смердz1щаго... ты1 же, возлю1бленный каллигра1фе, не помрача1й свёта тьмо1ю.

 

Различаем род слова pалти1рь.

Pалти1рь (мужской род) – ‘струнный музыкальный инструмент, на котором играли, припевая’.

И3сповёдайтесz гDеви въ гу1слехъ, во pалти1ри десzтостру1ннэмъ по1йте є3му2 (Пс. 32:2).

Pалти1рь (женский род) – ‘книга псалмов, получившая название от музыкального инструмента’.

 

Ff

Fита2 – буква греческая. Фиту славяне читают так же, как и ферт: Fеофа1нъ (греч.) – ‘богоявление’, Fео1филъ (греч.) – друг Божий. В греческом алфавите эта буква называется ТЭТА (в новогреческом произношении фита). Она передаёт звук средний, который ближе всего к Т или Ф. Такой звук есть в английском языке, например, в числительном threeri:] – ‘три’, где он фитой и транскрибируется[22]. В европейских языках греческая фита передаётся через T. Поэтому в русском языке есть пары слов с F, читаемые с древности как [ф], и заимствованные, более новые с Т:

Fео1доръ и Теодор (греч.) – Божий дар.

Дwроfе1z и Доротея (греч.) – дар Божий.

Fwма2 и Том (евр.) – близнец.

Fадде1й и Тэд (евр.) – хвала.

Меfо1дій и Методий (греч.) – упорядоченный человек.

Также Марфа и Марта, Варфоломей и Бартоломео, орфография и ортодоксальный.

Святой Кирилл некоторое время трудился в библиотеке. Как пишется в его дитии, он был вівліоfика1рій, то есть библиотекарь.

Православная церковь – соборная или кафолическая. Так же называют себя и католики.

Итак, в церковнославянском языке звук [ф] передают две буквы: ферт и фита.

 В «Лицевом букваре» (1694 г.) Кариона Истомина[23] читаем: «Фиту потребно с фертом в письме знати, где во именах и числах писати, сиплива фита в произносе гласа».

Интересную историю, связанную с фитой, рассказывает Иван Северьяныч, герой повести Н.С. Лескова «Очарованный странник»:

    "В Я добрался до Питера, но не посчастливилось мне насчет карьеры.

- Чем же?

- Долго очень без места ходил, а потом на фиту попал, и оттого стало хуже.

- Как на фиту? Что это значит?

-                           Тот покровитель, к которому я насчет карьеры был прислан, в адресный стол справщиком определил, а там у всякого справщика своя буква есть, по какой кто справке заведует. Иные буквы есть очень хорошие, как, например, буки или покой, или како: много на них фамилий начинается, и справщику есть доход, а меня поставили на фиту. Самая ничтожная буква, очень на нее мало пишется, и то еще из тех, кои по всем видам ей принадлежат, все от них отлынивают и лукавят: кто чуть хочет облагородиться, сейчас себя самовластно вместо фиты через ферт ставит. Ищешь-ищешь его под фитою - только пропащая работа, а он под фертом себя проименовал. Никакой пользы нет, а сиди на службе".

Числовое значение буквы, как и греческой,  — 9 (хотя в славянской азбуке она традиционно стоит не на 9-м месте, а в конце).

 

V3v3

Буква и4жица названа так по внешнему виду: буква формой напоминает хомутик, маленькое иго, ярмо для скота.

Ижица – это славянское имя греческой буквы Ϋυ ипсилон. Встречается ижица только в греческих словах.

В старославянском языке ижица имела числовое значение 400, но в современном церковнославянском в качестве числового знака для 400, как уже было сказано, обычно используется не собственно ижица, а произошедший из нее знак «ик».

Читается буква двояко: чаще всего как [и], а также как [в].

Когда над ижицей стоят знаки – придыхание, ударение или две своеобразные черточки (кендема) – читай как [и]. Если над ижицей нет знаков, читай как [в].

 

v3, v1, m – [и]

v3ссw1пъ – ‘кропильная трава’, сmмеw1нъ (евр.) – ‘услышание’, тvwнъ (греч.) – ‘счастье’, а3лv1пій (греч.) – ‘беспечальный’, кv1ръ – ‘господин’, сv1мволъ вёры (ранее иное ударение: сmмво1лъ).

v – [в]

є4ва, ла1vра, па1vелъ, клаvдi

Имена с є3v- (греч.) – благо-

є3vге1ній – ‘благородный’, є3vгра1фъ – ‘благописанный’, є3vлампій – ‘благосветлый’, є3vста1фій – ‘твёрдостоящий’, є3vдокi‘благоволение’.

 

 

Известное выражение "прописать ижицу" первоначально означало "выпороть за нерадивость": проучить розгами, больно наказать, выбить дурь. Наказывали за нерадивость в изучении слов, в которых пишется ижица, а не И, ять, а не Е.

Про буквы и десятеричное и ижицу в «Букваре» Истомина говорится следующее:

В слове I и V однако гласуют

Чином и видом в письме разликуют.

В письменах славян ижица держится

В греческих разум тою – разнь явится.

Собственно ижица в древнейшей письменности использовалась крайне редко, но в сочетании с О по греческому образцу (ου) дала обозначающий звук] диграф оѵ, который в обеих славянских азбуках считается отдельной буквой. Эта составная буква носит название «ук» (ѹ).

Первоначально ук в кириллице обычно выглядел как оѵ; при недостатке места (обычно в конце строк) ижицу ставили на о и получалось нечто гаммаобразное (в виде цифры 8 со срезанной макушкой). Двухбуквенное же начертание оѵ со временем продлило свою правую часть под строку и стало выглядеть как оу; параллельно и ижица в записи чисел тоже стала y-образной. В древнерусской письменности, далее, сочетание оу в большинстве случаев упростилось до у — тем самым совпав с ижицей из греческих заимствований и поглотив ее.

Казалось бы, ижица исчезла; но многочисленные ученые люди, бежавшие из завоеванных турками южнославянских стран, придя на Русь (прежде всего на западные, украинские земли), принялись «исправлять» местную книжность, стараясь, в частности, восстановить отошедшее от греческих образцов написание имен, названий и прочих заимствований. Так наряду со «старой» ижицей (ставшей у-образного вида и переименовавшейся в «ик»; диграф же оу получил название «он-ик», как составленный из знаков «он» и «ик») вошла в азбуку и стала употребляться «новая», снова выглядящая как бесхвостое ѵ.

В гражданской азбуке Петр I вначале отменил и ижицу (заменив на I или В, в зависимости от произношения). Но позже она была восстановлена (без кендемы, независимо от звучания). Опять отменена в 1735 г. Опять восстановлена в 1758. С тех пор административных воздействий касательно ее применения или неприменения не было, но сама собой она употреблялась все реже и реже. С 1870-х годов ижица обычно считалась вообще не входящей в русский алфавит, хотя до 1917—1918 гг. в отдельных словах порой употреблялась (обычно в мѵро с производными, реже — в сѵнодъ с производными, еще реже — в ѵпостась и т. п.; интересно, что в печати начала XX века можно усмотреть некое оживление ее использования по сравнению с концом XIX века).

Как гласит пословица: Дошли до ижицы – кончили.

Однако хотелось бы несколько слов сказать об азбуке как тексте.

Нпзвания букв представляют собой разные части речи, мало того – части речи, употреблённые в разных формах. Это наводит на мысль, что Свв. братья Кирилл и Мефодий что-то вкладывали в названия букв и их последовательность. Что же именно? На этот счёт существуют разные гипотезы.

Например, на странице http://rps.tver.ru/doc/book_srk_ch2.doc приводится следующая трактовка:

«А, Б, В - аз буки веди! - я буквы знаю!»;

«Г, Д, Е - глаголь добро есть! - твое слово должно быть добрым!»;

«К, Л, М - како люди мыслете? - каким образом вы думаете, люди? - или - о чем и чем вы думаете, люди?)»;

«Н, О, П - наш Он покой - нашей душе покой дает Господь»;

«Р, С, Т - рцы слово твердо! - в том, что ты говоришь и делаешь, будь уверен!»;

«С, Т, У - слово твердо ук! - пусть твоя речь будет четкая и ясная!»

 

Л.В. Савельева в статье Славянская азбука: дешифровка и интерпретация первого славянского поэтического текста (сб. Евангельский текст в русской литературе XVIIIXX веков: цитата, реминисценция, мотив, сюжет, жанр. Петрозаводск, 1994. С. 22) пишет:

«При переводе на современный язык голос Первоучителя славян звучит так:

Я грамоту осознаю. Говори: добро существует!

Живи совершенно, Земля! Но как?

Люди, размышляйте! У нас потустороннее прибежище.

Скажи слово истинное. Научение избирательно:

Херувим, - отрешением печали, - или червь».

 

Литература.

·         Степанов Ю.С., Проскурин С.Г. Константы мировой культуры. Алфавиты и алфавитные тексты в период двоеверия. М., 1993.

·         Титаренко К. Тайна славянской азбуки. Днепропетровск, 1995.



[1] Другое название – и восьмеричное

[2] Буква не имеет чтения. Используется для передачи числа 400.

[3] В некоторых грамматиках и учебниках «омега» расположена между буквами «йотированный аз» и «юс малый».

[4] Другое название - ща

[5] Другое название – йотированный аз

[6] Полное название – юс малый

[7] Саблина Н.П. Буквица славянская. СПб., 2002. С.

[8] Прописи славянские. Часть а7. Буквы. СПб., 2004. С. 14.

[9] Словарь Фасмера

[10] Прописи славянские. Часть а7. Буквы. СПб., 2004. С. 26.

[11] Имя Иисуса Христа в пророчестве Исайи.

[12] Книга Священного Писания, видимо, написанная Соломоном; содержит множество изречений, ставших крылатыми («время разбрасывать и собирать камни», «ничто не ново под луной», «суета сует»).

[13] О типах ударений в церковнославянском см. ниже.

[14] Саблина Н.П. Слова под титлами. СПб., 2002. С. 113.

[15] Прописи славянские. Часть а7. Буквы. СПб., 2004. С. 90.

[16] Сергеева О.А. Азбука святых Кирилла и Мефодия для славян. СПб., 2002. С. 34.

[17] Существуют мнение, что в буква обозначала древнеславянский долгий гласный [æ:] или дифтонг [ie].

[18] Прописи славянские. Часть а7. Буквы. СПб., 2004. С. 126.

[19] Там же.

[20] Цит. по: Проф. Н. К. Кульманъ, "Методика русскаго языка", Спб., изданiе Я. Башмакова и Кo, 1914 (3-е изд.), стр. 182.

[21] Подробнее об орфографии ятя см. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ять

 

[22] Позже греческая фита стала передавать 2 звука [th].

[23] Подробнее о букваре см. http://schoollibrary.ioso.ru/index.php?news_id=150

Хостинг от uCoz